Jy'yi [OCR560164 - 12]
0
0'32
Christina Benitez from P.D.
"The rainbow song". Sacred song. A capella female voice.
étnica y tradicional (todo) voz solista femenina étnica Guaraníes cantado en guaraní
...
Gbm
133
Referencia :
OCR560164 - 12
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Paraguay - Guarani-Nandeva and Ayoreo
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Christina Benitez
Editor(es) :
Editions Radio France
Kururu Voo [OCR560164 - 13]
0
0'30
Christina Benitez from P.D.
"A toad song". Sacred song. A capella female voice.
étnica y tradicional (todo) voz solista femenina étnica Guaraníes cantado en guaraní
...
Gbm
107
Referencia :
OCR560164 - 13
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Paraguay - Guarani-Nandeva and Ayoreo
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Christina Benitez
Editor(es) :
Editions Radio France
Nattergalen [OCR560157 - 13]
0
2'17
Kristin Gulbrandsen , Ole Aastad Braten from P.D.
Letras ... "The Nightingale". Ballad. Langeleik (Norwegian zither) & female ...
"The Nightingale". Ballad. Langeleik (Norwegian zither) & female voice duet.
En Autriche, il y a un château / Avec de belles décorations / D'argent et d'or rouge / Et bâti avec des sculptures // Dans le château, il y a un tilleul / Avec un beau feuillage / Là, habite le beau rossignol / Qui chante suavement // Un chevalier vint chevauchant / Il entendit le rossignol chanter / Il s'en étonna / Car il était minuit // Ecoute, petit rossignol / Une chanson chante-moi / Tes plumes, je parerai d'or / Ton cou, j'habillerai de perles // Je ne veux pas de plumes d'or / Que je pourrais porter pour toi / Dans ce monde, je suis un oiseau étrange et sauvage / Et personne ne me connaît.
cantado en noruego vocal étnica y tradicional (todo) voz solista femenina étnica
...
Cm
62
Referencia :
OCR560157 - 13
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen - Ole Aastad Braten
Editor(es) :
Editions Radio France
Liten va guten [OCR560157 - 15]
0
0'24
Kristin Gulbrandsen from P.D.
Letras ... "The boy was small". Cradle song. A cappella female voice.
Le garçon était petit / Le chemin était long...
cantado en noruego vocal étnica y tradicional (todo) voz solista femenina étnica
...
G
124
Referencia :
OCR560157 - 15
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen
Editor(es) :
Editions Radio France
Sørg aldri du min pike [OCR560157 - 20]
0
1'09
Kristin Gulbrandsen , Ole Aastad Braten from P.D.
Letras ... "Never cry my girl". Love song. Langeleik (Norwegian zither) & female ...
"Never cry my girl". Love song. Langeleik (Norwegian zither) & female voice.
Ne pleure jamais ma fille / Fais fuir ton chagrin / Car tu trouveras la joie / Quand tu seras mienne / Comme la rose, tu es rouge / Pour toi je mourrai / Je t'ai promis ma jeune vie / Mon amour // Tu ne dois pas penser / Que je te tromperai / Non, d'abord la vie se casse / En mille morceaux / Ma bouche restera tranquille / Mon œil se fermera / Mon cœur se brisera / Avant que je te trompe.
cantado en noruego vocal étnica y tradicional (todo) voz solista femenina étnica
...
Cm
96
Título :
Sørg aldri du min pike
Referencia :
OCR560157 - 20
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen - Ole Aastad Braten
Editor(es) :
Editions Radio France
Hvad er det godt at lande [OCR560157 - 22]
0
2'49
Kristin Gulbrandsen from P.D.
"How good it is to berth in the sweet haven of heaven". Psalm. A ...
"How good it is to berth in the sweet haven of heaven". Psalm. A cappella female voice.
cantado en noruego étnica y tradicional (todo) vocal voz solista femenina étnica
...
F
110
Título :
Hvad er det godt at lande
Referencia :
OCR560157 - 22
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen
Editor(es) :
Editions Radio France
Hei, so dansa jenta mi [OCR560157 - 29]
0
0'15
Kristin Gulbrandsen from P.D.
Letras ... "Hei, look how my girl dances". Dance song. a cappella female voice.
Hei, comme elle danse, ma fille / Chaussée de souliers à boucles d'argent / Portant une veste toute neuve / On dirait une poupée / Ma fille.
étnica y tradicional (todo) voz solista femenina étnica a cappella cantado en noruego
...
E
115
Título :
Hei, so dansa jenta mi
Referencia :
OCR560157 - 29
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen
Editor(es) :
Editions Radio France
Gago ga kwimba [OCR560155 - 1]
0
2'40
Traditionnal
"Let's sing". Nhumba. Polyphony. Mixed choir, ululations & manyanga ...
"Let's sing". Nhumba. Polyphony. Mixed choir, ululations & manyanga (Tanzanian maracas).
cantado en kiswahili étnica y tradicional (todo) vocal youyou
...
E
115
Referencia :
OCR560155 - 1
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Fecha de publicación :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Wanuy Taki [OCR560153 - 7]
0
1'18
Barbara Reynaga de Alvis from P.D.
Funeral song. A cappella female voice.
cantado en quechua étnica y tradicional (todo) voz femenina étnica a cappella
...
E
136
Referencia :
OCR560153 - 7
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Barbara Reynaga de Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Rabolada [OCR560150 - 3]
0
2'21
Raiz di Djarfogo (performer) from P.D.
Coladeira. Its title is derived from the verb "rabolar", to jig ...
Coladeira. Its title is derived from the verb "rabolar", to jig about, to wriggle one's hips. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape Verdean maracas) & male singer.
cantado en creole de Cabo Verde étnica y tradicional (todo) voz masculina solista étnica Cabo Verde
...
Am
121
Referencia :
OCR560150 - 3
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Cape Verde - Traditions of the Fogo Island
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Raiz di Djarfogo (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
Djarfogo [OCR560150 - 4]
0
4'23
Raiz di Djarfogo (performer)
"Fogo Island". Morna. About the sadness of leaving and longing to ...
"Fogo Island". Morna. About the sadness of leaving and longing to return in the future. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape Verdean maracas) & male singer.
cantado en creole de Cabo Verde étnica y tradicional (todo) voz masculina solista étnica Cabo Verde
...
Bbm
137
Referencia :
OCR560150 - 4
Álbum :
Cape Verde - Traditions of the Fogo Island
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Raiz di Djarfogo (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
Bia [OCR560150 - 8]
0
4'54
Raiz di Djarfogo (performer)
Morna. About the pain of impossible love. Acoustic guitar, ...
Morna. About the pain of impossible love. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape Verdean maracas) & male singer.
cantado en creole de Cabo Verde étnica y tradicional (todo) voz masculina solista étnica Cabo Verde
...
Ebm
136
Referencia :
OCR560150 - 8
Compositor(es) :
Putchota
Álbum :
Cape Verde - Traditions of the Fogo Island
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Raiz di Djarfogo (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
Tuna [OCR560150 - 9]
0
2'39
Raiz di Djarfogo (performer) from P.D.
Coladeira. Very popular song throughout the archipelago. Acoustic ...
Coladeira. Very popular song throughout the archipelago. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), chocalho (Cape Verdean maracas), male singer & men's choir.
cantado en creole de Cabo Verde étnica y tradicional (todo) voz masculina solista étnica Cabo Verde
...
cantado en creole de Cabo Verde ,étnica y tradicional (todo) ,voz masculina solista étnica ,Cabo Verde ,coro masculino ,cavaquinho ,chocalho ,guitarra folk ,tumba ,acústico ,emotivo
Am
121
Referencia :
OCR560150 - 9
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Cape Verde - Traditions of the Fogo Island
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Raiz di Djarfogo (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
Nha Codé [OCR560150 - 10]
0
5'47
Raiz di Djarfogo (performer)
Coladeira. Very popular song throughout the archipelago. Lyrics by ...
Coladeira. Very popular song throughout the archipelago. Lyrics by Pedro Cardoso. Acoustic guitar, cavaquinho, drum, chocalho (Cape Verdean maracas), male singer & men's choir.
cantado en creole de Cabo Verde étnica y tradicional (todo) voz masculina solista étnica Cabo Verde
...
Em
82
Referencia :
OCR560150 - 10
Compositor(es) :
Pedro Cardoso
Álbum :
Cape Verde - Traditions of the Fogo Island
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Raiz di Djarfogo (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
Lúcia [OCR560150 - 11]
0
4'37
Raiz di Djarfogo (performer)
Morna. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), chocalho ...
Morna. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), chocalho (Cape Verdean maracas) & male singer.
cantado en creole de Cabo Verde étnica y tradicional (todo) voz masculina solista étnica Cabo Verde
...
cantado en creole de Cabo Verde ,étnica y tradicional (todo) ,voz masculina solista étnica ,Cabo Verde ,coro masculino ,cavaquinho ,chocalho ,guitarra folk ,tumba ,acústico ,emotivo
Am
128
Referencia :
OCR560150 - 11
Compositor(es) :
Putchota
Álbum :
Cape Verde - Traditions of the Fogo Island
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Raiz di Djarfogo (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
Colaboi 2 [OCR560147 - 5]
0
2'22
Frederik Da Luz
Song to manage beefs. A cappella male singer.
a cappella voz masculina solista étnica étnica y tradicional (todo) fx campanada final
...
Abm
90
Referencia :
OCR560147 - 5
Compositor(es) :
Frederik Da Luz
Álbum :
Cape Verde, Barlavento - The Windward Islands
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Frederik Da Luz
Editor(es) :
Editions Radio France
Colaboi 3 [OCR560147 - 6]
0
5'36
Porto Grande (performer)
Sung lament. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape Verdean ...
Sung lament. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape Verdean maracas), harmonica, male singer & female back up vocalist.
cantado en creole de Cabo Verde voz masculina solista étnica cavaquinho étnica y tradicional (todo)
...
Bm
120
Referencia :
OCR560147 - 6
Compositor(es) :
Porto Grande
Álbum :
Cape Verde, Barlavento - The Windward Islands
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Porto Grande (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
Chuva de 83 [OCR560147 - 8]
0
5'08
Porto Grande (performer)
Coladeira. Lament about the lack of rain, then about the devastation ...
Coladeira. Lament about the lack of rain, then about the devastation brought by bad weather in 1983. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape Verdean maracas), harmonica, male singer & male back up vocalist.
cantado en creole de Cabo Verde voz masculina solista étnica cavaquinho étnica y tradicional (todo)
...
Am
117
Referencia :
OCR560147 - 8
Compositor(es) :
Porto Grande
Álbum :
Cape Verde, Barlavento - The Windward Islands
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Porto Grande (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
Cascabulho Tem Baleia [OCR560146 - 15]
0
3'38
Traditionnal
Coladeira. Acoustic guitar, male voice & choir.
cantado en creole de Cabo Verde étnica y tradicional (todo) voz masculina solista étnica Cabo Verde
...
Bb
123
Título :
Cascabulho Tem Baleia
Referencia :
OCR560146 - 15
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Cape Verde, Sotavento - The Leeward Islands
Fecha de publicación :
18/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Kurama Yama [OCR560144 - 1]
0
17'43
Kineya Ensemble from P.D.
"Mount Kurama". Nagauta. Shamisen (Japonese lute), flute, kotsuzumi, ...
"Mount Kurama". Nagauta. Shamisen (Japonese lute), flute, kotsuzumi, otsuzumi, taiko (Japonese drums) & male voices.
cantado en japonés nagauta vocal étnica y tradicional (todo)
...
cantado en japonés ,nagauta ,vocal ,étnica y tradicional (todo) ,shamisen ,voz masculina solista étnica ,fue ,Japón ,coro masculino étnico ,ko-tsuzumi ,ô-tsuzumi ,taiko ,acústico
Gm
103
Referencia :
OCR560144 - 1
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Japan - Nagauta, Kineya Ensemble
Fecha de publicación :
18/12/2012
Interpretado por :
Kineya Ensemble
Editor(es) :
Editions Radio France