La Malaguena [OCR560180 - 9]
0
4'23
Blanca Pulido - Trio Alegria Huasteca from P.D.
"The woman from Malaga". This song evokes a very beautiful young ...
"The woman from Malaga". This song evokes a very beautiful young woman with whom the trovador has fallen in love, swearing to remain faithful till death. Violin, Mexican guitar, traditional female & male singers.
cantado en español étnica y tradicional (todo) guitarra mexicana vocal
...
cantado en español ,étnica y tradicional (todo) ,guitarra mexicana ,vocal ,voz solista femenina étnica ,huapango ,La Huasteca ,violín ,voz masculina solista étnica ,acústico ,bailable ,guitarra clásica ,trío
Gbm
137
Referencia :
OCR560180 - 9
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Elpidio Ramirez
Álbum :
Mexico - The Huasteca, Dances and Huapangos
Fecha de publicación :
16/01/2013
Interpretado por :
Blanca Pulido - Trio Alegria Huasteca
Editor(es) :
Editions Radio France
Skogarbetare visan [OCR560177 - 18]
0
2'50
Daniel Petersson , Kersti Stabi , Maria Jonsson , Olof Misgeld from P.D.
"The song of the forester". Nyckelharpa, viola, quinton d'amore & ...
"The song of the forester". Nyckelharpa, viola, quinton d'amore & traditional female singer.
cantado en sueco étnica y tradicional (todo) nyckelharpa polska
...
Am
126
Título :
Skogarbetare visan
Referencia :
OCR560177 - 18
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Sweden - The Nyckelharpa
Fecha de publicación :
16/01/2013
Interpretado por :
Daniel Petersson - Kersti Stabi - Maria Jonsson - Olof Misgeld
Editor(es) :
Editions Radio France
Nauene Jnusietigade [OCR560164 - 16]
0
3'16
Traditionnal
Love song. Male voice & rattle drum.
cantado en ayoreo étnica y tradicional (todo) vocal ayoreo
...
Em
99
Título :
Nauene Jnusietigade
Referencia :
OCR560164 - 16
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Paraguay - Guarani-Nandeva and Ayoreo
Fecha de publicación :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Halt Halvord [OCR560157 - 5]
0
0'22
Kristin Gulbrandsen from P.D.
"Lame Halvor". Nursery rhyme. A cappella female voice.
voz solista femenina étnica cantado en noruego étnica y tradicional (todo) vocal
...
G
101
Referencia :
OCR560157 - 5
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen
Editor(es) :
Editions Radio France
Store gud og frelsermand [OCR560157 - 9]
0
3'03
Kristin Gulbrandsen from P.D.
"Mighty God and Saviour". Psalm. A cappella female voice.
cantado en noruego étnica y tradicional (todo) vocal voz solista femenina étnica
...
Cm
100
Título :
Store gud og frelsermand
Referencia :
OCR560157 - 9
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen
Editor(es) :
Editions Radio France
Ja, e huska vel ei gøng [OCR560157 - 10]
0
0'23
Kristin Gulbrandsen from P.D.
Letras ... "Oh, well I remember , when...". Ballad. A capella female voice.
Oui, je me souviens bien une fois / Quand j'étais chez moi / J'allais dans les bois en chantant / Ramasser les fruits et cueillir les fleurs / A l'époque, la vie était bonne / Et mes yeux se remplissent de larmes.
voz solista femenina étnica cantado en noruego étnica y tradicional (todo) vocal
...
Fm
117
Título :
Ja, e huska vel ei gøng
Referencia :
OCR560157 - 10
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen
Editor(es) :
Editions Radio France
Kitte, kitte geitad'n mina [OCR560157 - 17]
0
0'47
Kristin Gulbrandsen from P.D.
Letras ... "Kitte kitte my goats". Calling song for goats. Solo female voice.
Kitte kitte mes chèvres / Loin, dans les montagnes au Nord vont les tiennes / Quelques-unes étaient bleues, quelqu'unes étaient grises / Et quelques-une étaient toutes blanches...
cantado en noruego étnica y tradicional (todo) vocal voz solista femenina étnica
...
Cm
130
Título :
Kitte, kitte geitad'n mina
Referencia :
OCR560157 - 17
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen
Editor(es) :
Editions Radio France
Hvad er det godt at lande [OCR560157 - 22]
0
2'49
Kristin Gulbrandsen from P.D.
"How good it is to berth in the sweet haven of heaven". Psalm. A ...
"How good it is to berth in the sweet haven of heaven". Psalm. A cappella female voice.
cantado en noruego étnica y tradicional (todo) vocal voz solista femenina étnica
...
F
110
Título :
Hvad er det godt at lande
Referencia :
OCR560157 - 22
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen
Editor(es) :
Editions Radio France
Rettno kjeme [OCR560157 - 25]
0
0'43
Kristin Gulbrandsen from P.D.
Letras ... "Shortly he will come". Lullaby. A cappella female voice.
Tout à l'heure il viendra, l'homme des montagnes / Il ira jusqu'à Klabakk / Et puis il viendra chez l'homme qui habite dans une petite maison / Où il demandera du tabac.
cantado en noruego étnica y tradicional (todo) vocal voz solista femenina étnica
...
Cm
151
Referencia :
OCR560157 - 25
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Fecha de publicación :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen
Editor(es) :
Editions Radio France
Gago ga kwimba [OCR560155 - 1]
0
2'40
Traditionnal
"Let's sing". Nhumba. Polyphony. Mixed choir, ululations & manyanga ...
"Let's sing". Nhumba. Polyphony. Mixed choir, ululations & manyanga (Tanzanian maracas).
cantado en kiswahili étnica y tradicional (todo) vocal youyou
...
E
115
Referencia :
OCR560155 - 1
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Fecha de publicación :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Inamwaluko [OCR560155 - 2]
0
3'16
Traditionnal
"A travelling woman's name". Cipande. Polyphony. Mixed choir, ...
"A travelling woman's name". Cipande. Polyphony. Mixed choir, ululations & manyanga (Tanzanian maracas).
cantado en kiswahili étnica y tradicional (todo) vocal coro mixto étnico
...
Dbm
107
Referencia :
OCR560155 - 2
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Fecha de publicación :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Ishirini na tano [OCR560155 - 3]
0
1'57
Traditionnal
"Twenty-five". Makumbi. Mixed choir & hand claps.
cantado en kiswahili étnica y tradicional (todo) vocal coro mixto étnico
...
Gbm
103
Título :
Ishirini na tano
Referencia :
OCR560155 - 3
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Fecha de publicación :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Ane msau gwe [OCR560155 - 4]
0
4'51
Traditionnal
"To help you". Mhana (stimulation). Polyphony. A cappella male's ...
"To help you". Mhana (stimulation). Polyphony. A cappella male's choir.
cantado en kiswahili étnica y tradicional (todo) vocal Tanzania
...
Abm
103
Referencia :
OCR560155 - 4
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Fecha de publicación :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Chalo gwe [OCR560155 - 5]
0
3'38
Traditionnal
"You, Chalo". Msaigwa. Polyphony. Mixed choir & hand clappin.
cantado en kiswahili étnica y tradicional (todo) vocal coro mixto étnico
...
E
80
Referencia :
OCR560155 - 5
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Fecha de publicación :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Mawanza ga walodo [OCR560155 - 6]
0
8'45
Traditionnal
"The children of the village". Masumbi. Small traditional ensemble ...
"The children of the village". Masumbi. Small traditional ensemble made of izeze (Tanzanian vielle), mlanzi (Tanzanian flute), ilimba (Tanzanian sanza), mkwajungoma (Tanzanian xylophone), manyanga (Tanzanian maracas) & mixed choir.
cantado en kiswahili étnica y tradicional (todo) vocal izeze
...
cantado en kiswahili ,étnica y tradicional (todo) ,vocal ,izeze ,coro mixto étnico ,ilimba ,Tanzania ,conjunto de instrumentos tradicionales ,mlanzi ,youyou ,manyanga ,mkwajungoma ,acústico
F
90
Título :
Mawanza ga walodo
Referencia :
OCR560155 - 6
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Fecha de publicación :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Mahindi ya kulonga [OCR560155 - 7]
0
4'22
Traditionnal
"The corn has already grown". Msaigwa. Polyphony. Mixed choir & hand ...
"The corn has already grown". Msaigwa. Polyphony. Mixed choir & hand clappin.
cantado en kiswahili étnica y tradicional (todo) vocal coro mixto étnico
...
Em
83
Título :
Mahindi ya kulonga
Referencia :
OCR560155 - 7
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Fecha de publicación :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Cikuwuza gwe [OCR560155 - 8]
0
3'35
Traditionnal
"To ask you". Msunyhuno. Polyphony. Mixed choir, ululations & ...
"To ask you". Msunyhuno. Polyphony. Mixed choir, ululations & manyanga (Tanzanian maracas).
cantado en kiswahili étnica y tradicional (todo) vocal coro mixto étnico
...
Ebm
110
Referencia :
OCR560155 - 8
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Fecha de publicación :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Cimandi cha milolo [OCR560155 - 9]
0
0'56
Traditionnal
"To refuse". Makumbi. Mixed choir & hand clappin.
cantado en kiswahili étnica y tradicional (todo) vocal coro mixto étnico
...
Abm
93
Título :
Cimandi cha milolo
Referencia :
OCR560155 - 9
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Fecha de publicación :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Danieli [OCR560155 - 10]
0
2'54
Traditionnal
"A name". Msaigwa. Polyphony. Mixed choir & hand claps.
cantado en kiswahili étnica y tradicional (todo) vocal Tanzania
...
Em
81
Referencia :
OCR560155 - 10
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Fecha de publicación :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Ngadugwe [OCR560155 - 11]
0
2'06
Traditionnal
"Warning". Makumbi. Mixed choir & hand claps.
cantado en kiswahili étnica y tradicional (todo) vocal coro mixto étnico
...
Bm
140
Referencia :
OCR560155 - 11
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Fecha de publicación :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France