Letras [...] 50s. Song. Sentimental & relaxed. Male voice & big band.
I wanna say to the starsThat light the skyMy tears to dryAnd scold that doggoned moonWho drives me loon and makes me croon She’s on my mind foreverAnd I may be wrong for the rest of my daysBut I can’t ignore the girl next door You must believe in the sun that’s shining aboveBurning my loveAnd if I forgot to eat or sleep and prayI have to sayHappiness is all that I wishI want you to cuddle and kiss I’m so sorryFor lovin’ you so She’s on my mind foreverAnd I’ll be waiting for the rest of my daysThe one I adore the girl next door You must believe in the sun that shines aboveBurning my loveAnd if I forgot to eat or sleep and prayI have to sayHappiness is all that I wishI want you to cuddle and kiss FR: I’m so sorryPlease believe meI’m so sorryFor lovin’ you so Je veux dire aux étoilesQui éclairent le cielQu’elles sèchent mes larmesEt qu’elle gronde cette sacrée luneQui me rend fou et me fait chantonnerElle est éternellement dans mes penséesEt j’aurais peut-être tort pour le restant de mes joursMais je ne peux pas ignorer la fille d’à côté. Il faut croire en le soleil qui brille au-dessus de nousBrûlant mon amourEt si j’oublie de manger, de dormir et de prierJe dois dire que la joie est tout ce que je souhaiteJe veux te caliner et t’embrasser.
Letras [...] 50s. Song. Sensual & swing. Male voice & big band.
Most of all I love youAnd more than this, I need youI dream of you all day longI’m just like a childI must say Most of all I’ve tried toKeep your heart, and give you mineI’m so sad; it’s time to confessI’ve missed the boat to happiness,But you’re my girl,And most of all I love you I would give anythingTo have you back in my dreamsThose tears falling from the sky‘Cause the sun goes down when you go Most of all I’ve tried toKeep your heart, and give you mineI agree, it’s time to confessI’ve missed the boat to happiness,But you’re my girl,And most of all I love you I would give anythingTo have you back in my dreamsTears falling from the sky‘Cause the sun goes down when you go Most of all I’ve tried toKeep your heart, and give you mineI agree, it’s time to confessI’ve missed the boat to happiness,You’re my girl,And most of all I love you FR: Surtout je t’aimeEt de plus j’ai besoin de toiJe rêve de toi toute la journéeEt je dois dire que je suisComme un enfantEt surtout j’essaie de garder ton cœuret de te donner le mien.Je suis tellement triste, il est temps que je confesse,Que j’ai raté le bateau du bonheurEt surtout, je t’aime Je donnerais toutPour te retrouver dans mes rêvesCes larmes tombant du cielCar le soleil se couche quand tu pars Surtoutj’essaie de garder ton cœuret de te donner le mien. Je suis d’accord il est temps que je confesse,Que j’ai raté le bateau du bonheurEt surtout, je t’aime
When the blackbird in the Spring,On the willow tree,Sat and rocked, I heard him sing,Singing Aura Lea. Aura Lea, Aura Lea,Maid with golden hair;Sunshine came along with thee,And swallows in the air. In thy blush the rose was born,Music, when you spake,Through thine azure eye the morn,Sparkling seemed to break. Aura Lea, Aura Lea,Birds of crimson wing,Never song have sung to me,As in that sweet spring. Swing through winter fitfully,On the stormy air. Yet if thy blue eyes I see,Gloom will soon depart;For to me, sweet Aura LeaIs sunshine through the heart. When the mistletoe was green,Midst the winter's snows,Sunshine in thy face was seen,Kissing lips of rose. Aura Lea, Aura Lea,Take my golden ring;Love and light return with thee,And swallows with the spring. FR: Quand le merle au printempsSur le saule pleureurS’assit et se balança, je l’entendis chanter,Il chantait Aura Lea Aura Lea Aura LeaDemoiselle aux cheveux d’orLe soleil arriva avec vousEt les hirondelles volaientLa rose naquit en rougissantLa musique quand vous parliezDans ton œil d’azurLe matin étincelant sembla se lever. Aura Lea Aura Lea Aura LeaLes oiseaux aux ailes écarlatesN’ont jamais chanté commeEn ce doux printempsAura Lea Aura Lea Aura LeaTangue dans l’air turbulant d’hiver. Mais si je vois tes yeux bleusMon cafard partira bientôtCar pour moi douce Aura LeaEst le soleil qui transperce le cœur Aura Lea Aura Lea Aura LeaQuand le gui était vertParmi les neiges d’hiverOn voyait le soleil sur ton visageEmbrasser les lèvres roses. Aura Lea Aura Lea Aura LeaPrenez mon anneau d’orL’amour et la lumière reviennent avec vous
Indie rock song with a bluesy feeling. Catchy riff, driving & [...]Indie rock song with a bluesy feeling. Catchy riff, driving & percussive. Rock band with male singer & claps.
Indie rock with a bluesy feeling. Catchy riff, driving & percussive. [...]Indie rock with a bluesy feeling. Catchy riff, driving & percussive. Rock band & claps.
I don't care the way you smile, the way you talk to me (x3) 'Cause now I ́m gone, my work is done I don't love you no more (x2) I don't care the way you walk, the way you comb your hair (x3) 'Cause now I ́m gone, my work is done I don't love you no more (x2) You can beg me, you can cry, opening your arms (x3) 'Cause now I ́m gone, my work is done I don't love you no more (x2) Ho............................. 'Cause now I ́m gone, my work is done I don't love you no more (x3)
Letras [...] Folk-blues song. Intro with a capella voice. Male vocal, acoustic [...]Folk-blues song. Intro with a capella voice. Male vocal, acoustic picking & slide guitars.
I don't care the way you smile, the way you talk to me (x3) 'Cause now I ́m gone, my work is done I don't love you no more (x2) I don't care the way you walk, the way you comb your hair (x3) 'Cause now I ́m gone, my work is done I don't love you no more (x2) You can beg me, you can cry, opening your arms (x3) 'Cause now I ́m gone, my work is done I don't love you no more (x2) Ho............................. 'Cause now I ́m gone, my work is done I don't love you no more (x3)
Letras [...] Jazz song / hollywood classic / jazz swing. Lively, classy & refined. [...]Jazz song / hollywood classic / jazz swing. Lively, classy & refined. Big band with crooner, piano, brass hits & rhythm.
Most of all I love youAnd more than this, I need youI dream of you all day longI’m just like a childI must say Most of all I’ve tried toKeep your heart, and give you mineI’m so sad; it’s time to confessI’ve missed the boat to happiness,But you’re my girl,And most of all I love you I would give anythingTo have you back in my dreamsThose tears falling from the sky‘Cause the sun goes down when you go Most of all I’ve tried toKeep your heart, and give you mineI agree, it’s time to confessI’ve missed the boat to happiness,But you’re my girl,And most of all I love you I would give anythingTo have you back in my dreamsTears falling from the sky‘Cause the sun goes down when you go Most of all I’ve tried toKeep your heart, and give you mineI agree, it’s time to confessI’ve missed the boat to happiness,You’re my girl,And most of all I love you
Jazz swing / hollywood classic / romantic comedy. Relax, classy & [...]Jazz swing / hollywood classic / romantic comedy. Relax, classy & lively. Big band with solo trumpet, piano, brass hits & rhythm.
Letras [...] Folk rock. Intense & urgent. Piano, electric guitar, male singer & [...]Folk rock. Intense & urgent. Piano, electric guitar, male singer & drums.
Thought i was light years ahead of themBut i was blind they were only milesLight years ahead of them, he must be right I was only pretending to be just another wannabeA love supreme in flip flopsThere might be peacocks in disguiseYou’d better practice your passing shotsBeware of bishops dealing with their ups and downs You were born in Christchurch babyListen to the bellsThey’re ringing again in your earsThey resound in the eveningThey resound when you’re youngThey’re sound in the morningThey resound when you’re getting old/get things done
Letras [...] Contemporary pop song. Atmospheric , percussive & glitchy. Suggested [...]Contemporary pop song. Atmospheric , percussive & glitchy. Suggested for landscape, TV shows, romance. Synth, piano, male singer & rhythm.
I shouldn’t call you,
Because I just lose my head, The way you make me feel, Your voice fills me with dread,
I told you all my secrets and now you’re gone. I shouldn’t call you.
Letras [...] Indie rock song. Relaxed but resolute & strong. Rock band with male [...]Indie rock song. Relaxed but resolute & strong. Rock band with male singer, acoustic guitar & organ.
What a deep pit for a young man Dreaming for wiser land, wiser land Face to face by the window
The buzzy bee has no time for sorrow
Face to face I’m against you You’re against me W.B Face to face I’m against you You’re against me, yeah
What a deep pit for an hold man
Like a blind bird with no wings in the dark, in the dark Face to face by the window
The buzzy bee has no time for sorrow
Face to face I’m against you You’re against me W.B Face to face I’m against you You’re against me, yeah
If the fool will persist in his folly He would become wise
No bird soars to high
If he soars with his own wings The most sublime
Act is to set another before you
The soul of sweet delight
Can never be defiled, can never be defiled
Face to face I’m against you You’re against me W.B Face to face I’m against you You’re against me,
Face to face I’m against you You’re against me, yeah
Indie rock. Relaxed but resolute & strong. Rock band with acoustic [...]Indie rock. Relaxed but resolute & strong. Rock band with acoustic guitar & organ.
Letras [...] Jazz song / hollywood classic / romantic comedy / jazz swing. Classy, [...]Jazz song / hollywood classic / romantic comedy / jazz swing. Classy, refined & carefree. Big band with crooner. Trumpet solo @ 1'33.
I wanna say to the starsThat light the skyMy tears to dryAnd scold that doggoned moonWho drives me loon and makes me croon She’s on my mind foreverAnd I may be wrong for the rest of my daysBut I can’t ignore the girl next door You must believe in the sun that’s shining aboveBurning my loveAnd if I forgot to eat or sleep and prayI have to sayHappiness is all that I wishI want you to cuddle and kiss I’m so sorryFor lovin’ you so She’s on my mind foreverAnd I’ll be waiting for the rest of my daysThe one I adore the girl next door You must believe in the sun that shines aboveBurning my loveAnd if I forgot to eat or sleep and prayI have to sayHappiness is all that I wishI want you to cuddle and kiss
Letras [...] Traditional prison, logging, and railroad work song from the late [...]Traditional prison, logging, and railroad work song from the late 19th century also known as Nine Pound Hammer. "Take this hammer and carry it to the captain". Country & western style singer, banjo, harmonica & slide dobro. Sousaphone & drums @ 0'58. Instrumental tr-16.
Chorus
Take this hammer and carry it to the captain Take this hammer and carry it to the captain Take this hammer and carry it to the captain
An’ Tell him I’m gone Tell him I’m gone
Verse 1
If he ask you was I runnin’ If he ask you was I runnin’ If he ask you was I runnin’ Tell him I was flyin’ Tell him I was flyin’ If he ask you was I laughin’ If he ask you was I laughin’ If he ask you was I laughin’ Tell him I was cryin’ Tell him I was cryin’
Chorus
Take this hammer carry it to the captain Take this hammer carry it to the captain Take this hammer carry it to the captain
Tell him I’m gone Tell him I’m gone
Verse 2
I don’t want no green back dollar I don’t want no green back dollar I don’t want no green back dollar
It hurts my pride It hurts my pride
Chorus
Take this hammer carry it to the captain Take this hammer carry it to the captain Take this hammer carry it to the captain
Tell him I’m gone Tell him I’m gone
Take this hammer carry it to the captain Tell him I’m gone Tell him I’m gone
Traditional arranged byManuel Galvin & Jean-Jacques Milteau
Letras [...] Well-known American blues song & jazz standard of uncertain origin. [...]Well-known American blues song & jazz standard of uncertain origin. "Well, I’m going down to the St. James Infirmary, to see my baby there". Sad & disillusioned. Blues/soul singer, snaps, sousaphone, drums & marimba. Instrumental tr-17 & 18.
Verse 1
Well, I’m going down to the St. James Infirmary, to see my baby there
She was all stretched out, on a long white table So sweet, so cold, so bare
Verse 2
Let her go, go ! Ahh, my little Baby, Where ever she can beYou may search this whole world all over But she’d never find a sweet man like me
Verse 3
Now, when I die, bury me in Stetson shoesA Stetson coat, and a Stetson hat And put a twenty dollar gold piece on my watch chain So the cats know, that I died fat Ad Lib
St. James Infirmary, where can my baby be ? It’s just at St. James Infirmary, yeah Let my baby go, let my baby goLet my Baby go, go, go Let my Baby go !
Traditional arranged by : Manuel Galvin & Jean-Jacques Milteau
Work song in a gospel/blues spirit. Inspired & meditative. Humming [...]Work song in a gospel/blues spirit. Inspired & meditative. Humming blues vocals, percussion, banjo @ 0'25, choir & drums @ 0'48. Mandolin @ 1'12. Instrumental tr-23.
Letras [...] Indie folk ballad. Intimate, thoughtful & emotional. Male singer, [...]Indie folk ballad. Intimate, thoughtful & emotional. Male singer, constant piano arpeggio & folk guitar. Suggested for nature drama, documentary & indie films.
You’ll Turn Blizzard Into ZephyrAuteur/compositeur : Thomas Rozès
The icy head wind of truth rises.A mantle of snow will soon cover my innocence. Sweetie, your heart is so warm,You’ll turn blizzard into zephyr. Then will come out the rainbows,Sunflowers shall bloom on your land
Letras [...] Pop song / contemporary soul. Driving, catchy & groovy. Male singer, [...]Pop song / contemporary soul. Driving, catchy & groovy. Male singer, synth & rhythm.
Let's try to sayThat you're lovingThat you're risingIt's not so badThat's what you sayYou're insaneCause you're lovingAnd now it's heavenIt's what you sayCause here's the painCause here's the mainIt sounds scaryYou wanna go backI need to goJust take it backBefore the storm That's what you sayThat you're lovingThat you're fadingIt's not so badHere's what you sayYou're insaneCause you're lovingThere's no more heavenLet's try to you sayCause here's the mainCause here's the jailIt's so scaryYou fall on your backToo late to goYou look at your backI feel the storm But if you playYou have to know Which is the end you really want to go
Letras [...] Song sung in French. 30's. Jazzy, mischievous & loving. Male & female [...]Song sung in French. 30's. Jazzy, mischievous & loving. Male & female singer duet, piano, bassoon & rhythm.
Un reflet de vous dans la vitrineEt mon cœur soudain se ranimeComme au ciné ou dans les magazinesUn reflet de vousVos yeux qui m’entraînentVotre charme de ParisienneVotre silhouette sur la mienneUn reflet de vous,Votre taille fineDéjà je vous imagine...Au volant de votre DauphineEntre Paris et Morzine
Un reflet de vous dans la vitrineEt mon cœur soudain s’illumineDu bout des yeux je vous devineUn sourire de vous,Vos fines moustachesQui se reflètent dans la glaceEt ce bonheur qui me dépasseUn veston croisé,Le regard en coinVotre charme parisienUn reflet de vous, je vous vois sur l’heureFringant sur votre scooter
Un reflet de nousDedans la vitrineLe destin qui se dessineAu volant d’une limousineNous partirons pour la Chine(Adieu, partons pour la Chine)
English translation : UN REFLET DE VOUS
Your réflection in the windowAnd my heart leaps upLike in the movies or in the magazinesYour reflectionYour eyes enchant meYour Parisian charmYour silhouette on mineYour reflectionYour slim waistAlready I imagine you…At the wheel of your DauphineBetween Paris and Morzine Your reflection in the windowAnd my heart suddenly brightensWith a glimpse I make you outYour smileYour fine moustacheReflected in the mirrorAnd the happiness I can but imagineA double-breasted jacketA sidelong glanceYour Parisian charmYour reflection, I see you straight awayA dashing image on your scooter
Your reflectionIn the windowDestiny is drawnAt the wheel of a limousineWe’re off to the China
Letras [...] Song sung in French. 30's & 40's. Funny & bouncy. Male singer, piano, [...]Song sung in French. 30's & 40's. Funny & bouncy. Male singer, piano, fllute & rhythm.
Les jambes des femmesSont des ciseauxElles tranchent la vieEn petits morceauxComme des becs d’oiseaux enivrésVolant au-dessus de la mer Moi j’aime avoir les pieds sur terreRacines au sol et tête en l’airPour contempler le ciel d’azurEt le spectacle de ces fruits murs Les mains des femmesDes papillonsElles parlent et jouentCaressent aussiElles sont des griffes de lionnes sauvagesTiennent la vie Et les hommes aussi Ma chère MadeleineN’est pas comme çaDe ces dix doigts M’étreint le cœurSes belles gambettesSont toujours prêtes Pour une ballade A bicyclette
English translation : Les Jambes des Femmes Ladies’s legs Are scissorsThey cut life upInto little piecesLike beaks of drunken birdsFlying over the sea
Myself, I like having my feet on the groundRooted to the soil and my head in the cloudsTo contemplate the azur skyAnd the spectacle of ripened fruits Ladies’ handsAre butterfliesThey talk and playAnd caress They are the claws of wild lionessesGripping lifeAnd, at the same time, men My dear MadeleineIs that not howThese ten fingersTighten my heartHer beautiful legsAre always
Letras [...] Song sung in French from Aristide Bruant. End of the 19th century. [...]Song sung in French from Aristide Bruant. End of the 19th century. Dramatic & moving. Singer & accordion.
Elle avait sous sa toque de martre,
Sur la butte Montmartre,
Un petit air innocent. On l'appelait rose, elle était belle,
À sentait bon la fleur nouvelle,
Rue Saint-Vincent. Elle avait pas connu son père, Elle avait plus de mère, Et depuis 1900,A’ demeurait chez sa vieille aïeule Où qu'à s'élevait comme ça, toute seule, Rue Saint-Vincent. À travaillait déjà pour vivre Et les soirs de givre, Dans le froid noir et glaçant, Son petit fichu sur les épaules, À rentrait par la rue des Saules, Rue Saint-Vincent.
Elle voyait dans les nuit gelées, La nappe étoilée, Et la lune en croissant Qui brillait, blanche et fatidique Sur la petite croix de la basilique, Rue Saint-Vincent. L'été, par les chauds crépuscules, A rencontré Jules, Qu'était si caressant, Qu'à restait la soirée entière, Avec lui près du vieux cimetière, Rue Saint-Vincent. Et je petit Jules était de la tierce Qui soutient la gerce, Aussi l'adolescent, Voyant qu'elle marchait pantre, D'un coup de surin lui troua le ventre, Rue Saint-Vincent. Quand ils l'ont couché sur la planche, Elle était toute blanche, Même qu'en l'ensevelissant, Les croque-morts disaient que la pauvre gosse Était crevé le soir de sa noce, Rue Saint-Vincent. Elle avait sous sa toque de martre,
Sur la butte Montmartre, Un petit air innocent. On l'appelait rose, elle était belle, À sentait bon la fleur nouvelle, Rue Saint-Vincent.
English translation : RUE SAINT VINCENT She had not known her fatherHer mother was goneAnd since 1900She lived in her old grandma’ s houseWhere she took care of herself She was already working for livingAnd on frosty evenings In the black freezing coldHer little shawl aroun her shouldersShe came home by the rue des SaulesRue Saint-Vincent. In these frozen nightsShe saw the curtain of the starsAnd the crescent moonShining white and fatefulOn the little croce of the basilicaRue Saint-Vincent. By the warm summer twilightShe would meet Jules,Who was so tenderShe would stay all evening longWith him near the old cemeteryRue Saint-Vincent. And the young Jules was a good-for-nothingPimping the girlsWhen this kidSaw she was not playing the gameHe stabbed her in the stomachRue Saint-Vincent. When they laid her outShe was all white.The undertakers burying herSaid that the poor childCroaked on her wedding day
Beneath her marten hatOn the Butte Montmartre,She had an innocent little air.She was called Rose, she was beautifulWith a scent like a young flowerRue Saint-Vincent.
Instrumental version, no voice. France. End of the 19th century. [...]Instrumental version, no voice. France. End of the 19th century. Dramatic & moving. Solo accordion.
Letras [...] Song sung in French. Historical song. First World War.1917. Dramatic. [...]Song sung in French. Historical song. First World War.1917. Dramatic. Male singer & accordion.
Quand au bout d'huit jours, le r'pos terminé, On va r'prendre les tranchées, Notre place est si utile Que sans nous on prend la pile. Mais c'est bien fini, on en a assez, Personn' ne veut plus marcher, Et le cœur bien gros, comm' dans un sanglot On dit adieu aux civ'lots. Même sans tambour, même sans trompette, On s'en va là-haut en baissant la tête. Adieu la vie, adieu l'amour, Adieu toutes les femmes. C'est bien fini, c'est pour toujours, De cette guerre infâme. C'est à Craonne, sur le plateau, Qu'on doit laisser sa peau Car nous sommes tous condamnés Nous sommes les sacrifiés !Huit jours de tranchées, huit jours de souffrance, Pourtant on a l'espérance Que ce soir viendra la r'lève Que nous attendons sans trêve. Soudain, dans la nuit et dans le silence, On voit quelqu'un qui s'avance, C'est un officier de chasseurs à pied, Qui vient pour nous remplacer. Doucement dans l'ombre, sous la pluie qui tombe Les petits chasseurs vont chercher leurs tombes.
English translation : Craonne Song When at the end of a week's leaveWe go back to the trenches, Our place there is so usefulThat without us we'd get a thrashing.But now it’s finished we've had enoughNobody wants to march anymore.And with hearts downcast with sobs,We're saying good-bye to the civilians, Even without drum or trumpetWe're heading up there with lowered heads. Good-bye to life, good-bye to love, Good-bye to all you women, It's finished, and foreverwe've had it for good with this awful war.It's in Craonne up on the plateau That we're leaving our skins,'Cause we've all been sentenced to die. We're the ones that they're sacrificing A week in the trenches, a week of suffering, And yet we still have hopeThat tonight the relief will come That we keep waiting for.Suddenly in the silent night We hear someone approachIt's an infantry officer Who's coming to take over from us. Quietly in the shadows as the rain fallsThe poor soldiers go in search of their graves Those who’ve got the dough, they will come back'Cause it's for them that we're dying. Now it’s finished, 'cause all us poor soldiers Are going to go on strike. It'll be your turn, fat cats, To go up onto the plateau. And if you want war, Then pay for it with your own skins. On the grand boulevards it's hard to watch All the fat cats whooping it up For them life is good But for us it's not the same Instead of hiding, all these shirkers Would do better by going up to the trenches To defend what they have, because we have nothing All of us poor wretches All our comrades are buried there Defending the wealth of these gentlemen here
Instrumental version, no voice. France. Historic song. First World [...]Instrumental version, no voice. France. Historic song. First World War 1917. Nostalgic. Solo accordion.
Instrumental version, no voice. France. Historic song. First World [...]Instrumental version, no voice. France. Historic song. First World War 1917. Nostalgic. Solo accordion.