París, el amor, la pasión y la noche son evocados en esta recopilación de canciones francesas, desde los primeros cantautores de los años 30 hasta el rap más actual con su beat entrecortado.
Letras ... Song sung in French. 50's. Paris. Exhilarating & sentimental. Female ...Song sung in French. 50's. Paris. Exhilarating & sentimental. Female singer, piano, strings & guitar.
ParisT'as l'palpitant à Notre-DameMais l'Amour c'est rue d'AmsterdamQu'on l'achète, pour des picaillons,Mêm' à c'prix là parfois c'est bon ParisT'as la tête au creux des nuagesLa Tour Eiffel et trois étagesQui scintillent quand arriv' le soirDès fois qu'tu vois tout trop en noir ParisT'as les pieds au bord de la SeineOù s'noie l’chagrin quand t’as d’la peineSous des vagues de mélancolieAu son des orgu' de Barbarie ParisT’as les esgourd' qu’ont des bouchonsA caus' de la circulationT’as plus vingt berges et dans ta voixQuand tu gamberges ça n’est plus toi
ParisT'as les poumons dans l' Bois d'VincennesDans l’Bois d'Boulogne des phénomènesQui respirent un parfum d’amour Qui ne durera pas toujours
ParisDans tes veines y a l'métro qui ramePour écouler tous les quidamsQui s'serrent les coudes au p'tit matinPour s'faufiler jusqu'au turbin ParisT’as les tripes au Quartier LatinQuand vient l’mois d’Mai et dans la mainTu tiens l'fusil ou bien l' canonA l'heur' de la Révolution ParisY a tes peintres qui t'font des couleursDes piqu'assiettes qui n'ont pas peurD'impressionner dans les salonsTime is Monet ou Valadon ParisT'as tant d'amour dans tes chansonsQu'parfois on en perd la raisonQu'on se les siffle à tout bout d'champEt parfois mêm' aux enterr'ments
English translation :
PARIS ParisYour heart is in Notre DameBut love, it’s in rue d’AmsterdamWhere you buy it for peanuts ParisYour head is nestled in the cloudsThe Eiffel Tower and its three storiesWhich sparkle as night fallsIf ever you looking on the dark side ParisYour feet on the bank of the SeineWhere sadness drowns when you’re in painUnder waves of melancholyTo the sound of the barrel organ Paris,Your ears are blockedBecause of the trafficYou’re no longer twenty and in your voiceI you think about itIt’s no longer you ParisYour lungs are in the Bois de VincennesAnd in the Bois de Boulogne these creaturesWho breeze a perfume of loveWhich will not last forever ParisIn your veins there’s the metro striving To circulate your populationCrushed together in the early morningOn their way to work ParisYour guts are in the Latin QuarterWhen the month of May comes aroundPistol in your hand or even the canonAt the hour of the Revolution ParisPainters fill you with coloursScroungers
unafraidTo make an impression in the salonsTime is Monet or Valadon ParisSo much love in your songsSometimes loosing our heads in themWhistling them at every turnAnd sometimes even at funerals
Letras ... French song Pop song / neo retro. Carefree, kitsch & touching. Female ...French song Pop song / neo retro. Carefree, kitsch & touching. Female singer, electric guitar, electric keyboard & rhythm.
Tatoués tous les deux comme font les amoureux Dessiné sur le corps Ton prénom et autour un cœur des beaux discours A la vie à la mort
Je compte jusqu'à cent dans le vent et les yeux ouverts Et je fais une prière
Les garçons les amants mon cœur adolescent Et la vie devant nous
A fond sur une Vespa, serrée tout contre toi On fait tant de jaloux
Je compte jusqu'à cent dans le vent et les yeux ouverts Et je fais une prière
Je compte jusqu'à cent dans le vent et les yeux ouverts Et je fais une prière
Tatoués tous les deux comme font les amoureux Dessiné sur le corps
Ton prénom et autour un cœur des beaux discours A la vie à la mort
Lalala lalala lalala lalala
English translation :
TWO LOVERSBoth Tattooed as lovers are Drawn on our bodies Your name and around a heart lovely words To life, to death
I count up to a hundred in the wind and eyes open I say a prayer
Boys, lovers, my teenage heart And the life ahead of us
Speeding on a Vespa, holding you tight All the others are jealous
I count up to a hundred in the wind and eyes open I say a prayer
I count up to a hundred in the wind and eyes open I say a prayer
Both Tattooed as lovers are Drawn on our bodies
Your name and around a heart lovely words To life, to death
Letras ... Song sung in French. Waltz. Paris 50's. romantic & tender. Female ...Song sung in French. Waltz. Paris 50's. romantic & tender. Female singer, accordion, flute, string ensemble & trumpet.
Mon paradis c'est Paris,Même quand il est gris,Des bords de Marne à la rue de Rivoli,Il y flott' un air de fête,Mon paradis c'est Paris. Un parfum de bohême anime les faubourgs,On s'encanaille on s'aime, et jusqu'au petit jour,Belles Gueules et garçonnes, poètes et dandysOn ne refuse personne, pourvu qu'on aime la vie !
English translation :
MON PARADIS My paradise is ParisEven on grey daysFrom the banks of the Marne to the rue de RivoliA festive tune floats on the airMy paradise is Paris A scent of bohemia perfumes suburbsWe take chances, we make love till the first lights of dawnHandsome chaps and flappers, poets and dandiesAll welcome, so long as they are lovers of life
Instrumental version, no voice. France 50's.Waltz. Romantic & tender. ...Instrumental version, no voice. France 50's.Waltz. Romantic & tender. Solo accordion.
Letras ... Retro love pop song sung in French. Vintage. Swaying sophisticated & ...Retro love pop song sung in French. Vintage. Swaying sophisticated & charming. Male singer, female vocals & rhythm section, Organ & analogue synth lead. Suggested for romance & cliche.
Tu t'enfuies
Je regarde défiler ton ombre
Et la nuit tu penses à chaque seconde
Perdue dans ce monde
Il y aura toujours quelqu'un pour te voir
Et tu ries
Comme si c'était la première fois
C'est la vie qui te souffle toujours
Une chanson d'amour
Ça te fait oublier que tu es seul
Letras ... Classical remix. Inspiring, lyrical & intense. From the "Flower Duet" ...Classical remix. Inspiring, lyrical & intense. From the "Flower Duet" by L. Delibes. Vocal soprano & mezzo soprano, string section, synth & rhythm. Suggested for advertising, luxury, fashion & corporate.
Sous le dôme épais Où le blanc jasmin À la rose s'assemble Sur la rive en fleurs, Riant au matin Viens, descendons ensemble. Doucement glissons de son flot charmant Suivons le courant fuyant Dans l'onde frémissante D'une main nonchalante Viens, gagnons le bord, Où la source dort et L'oiseau, l'oiseau chante. Sous le dôme épais Où le blanc jasmin, Ah! Descendons Ensemble! Sous le dôme épais Où le blanc jasmin À la rose s'assemble Sur la rive en fleurs, Riant au matin Viens, descendons ensemble. Doucement glissons de son flot charmant Suivons le courant fuyant Dans l'onde frémissante D'une main nonchalante Viens, gagnons le bord, Où la source dort et L'oiseau, l'oiseau chante. Sous le dôme épais Où le blanc jasmin, Ah! Descendons Ensemble!
Letras ... French rap with a Latin vibe, hip-hop. Festive, exotic & lively. ...French rap with a Latin vibe, hip-hop. Festive, exotic & lively. Brass, male rapper & rhythm. Ideal for celebrations, cocktail & pool party. Lyrics about party.
FR
Hum, ça s'ambiance avec l'équipeTout le monde est là, j'ramène la coupe, j'ramène les titresOn ne vit qu'une seule fois, ne t'empêche pas de vivre.La vie, c'est comme un livre, nouveau jour, nouveau chapitre. Vu qu'on a maillé, c'est le temps d'en profiter.Après l'effort, c'est le réconfort, c'est le temps de bien kiffer.En voyant mes pas de danse, tu vois que je prends mon pied,Petit move, bouge tes hanches, c'est chaud, appelez les pompiers. Dans ma villa, tout le monde est beau,Dans la bonne humeur, ce soir c'est la fiesta.On a tout ce qu'il faut, la joie, et l'amour vient dans ma villa.Lalalala Un petit verre pour se mettre bien,On est relax, toute l'équipe à l'aiseLes mains en l'air si tu te sens bienPetits pas de danse, lève-toi de ta chaiseVas-y, suis mon geste,En haut, ok, okayEn bas, à gauche, demi-tour, slide Dans ma villa, tout le monde est beau,Dans la bonne humeur, ce soir c'est la fiestaOn a tout ce qu'il faut, la joie, l'amour vient dans ma villaLalalala
EN
It's getting lively with the team,Everyone's here, I'm bringing the cup, I'm bringing the titles,We only live once, don't stop yourself from living.Life is like a book, a new day, a new chapter. Since we've succeeded, it's time to enjoy.After the effort, it's comfort, it's time to have a blast.Seeing my dance moves, you can tell I'm having a great time,Little moves, shake your hips, it's hot, call the firefighters. In my villa, everyone looks beautiful,In high spirits, tonight it's a party.We have everything we need, joy, and love comes to my villa.Lalalala A little drink to get in the mood,We're relaxed, the whole team is comfortable.Hands in the air if you're feeling good,Little dance steps, get up from your chair.Go on, follow my lead,Up, okay, okay,Down, to the left, half-turn, slide. In my villa, everyone looks beautiful,In high spirits, tonight it's a party.We have everything we need, joy, and love comes to my villa.Lalalala.
Letras ... French song. Funk / electro pop. Funky, catchy & lively. Electric ...French song. Funk / electro pop. Funky, catchy & lively. Electric guitar, synth, male singer & rhythm.
Comme si à chaque fois que tu devais apparaîtreTout devait disparaître Comme si c’était fait exprès Comme si on n’y pouvait pour rien Tout va bien
T’inquiète pas Tout va bien
T’inquiète pas
Et quand tout aura disparu, tu réapparaîtras rétroviseur comme si je savais déjà Comme si c’était écrit quelque part Seulement j’m’en souviens pas La spirale La spirale Je m’épuise Je veux te revoir On s’résiste C’est le désespoir Tu m’éclipses Tu me peins en noir Ca existe Je ne peux le voir Tu m’existes Là où je vais tu es déjà Tout m’éclipse
English translation :
REARVIEW MIRROR As if every time you had to appear
Everything had to disappear
As if it were done on purpose
As if we could do nothing about it
Everything is fine
Don’t worry Everything is fine
Don’t worry
And when everything has disappeared you will reappear
rearview mirror, as if I already knew
As if it were written somewhere
Only I don’t remember
The spiral, The spiral
I'm worn out I want to see you again
We resist each other It's despair
You eclipse me You paint me in black
It exists
I can’t see it You exist for me Where I am going, you are already
La tour Eiffel Est partie ce matinEn traversant la seineEt le trocadero Comme une sauterelleElle a en un éclairSauté sur la MadeleineFoncé vers Turbigo Mais voilà c’est seulement un rêveJe me réveille et j’me dis : « non ! »Qu’est-ce qu’on deviendrait sans ta silhouette à l’horizon ?Paris sans toi ce s’rait con ! Ne t’en vas pasJolie tour Eiffel Continue à gratter le cielDe ta silhouette en dentelles Jamais sans toiMadam’ tour Eiffel Tes lumières tes ascenseursEt ton air vainqueur Drôle de géanteSur ses pointes de ferLa voilà à DenfertA Meudon à Chatou Et dans une penteVoici qu’elle accélèreRenverse des caténairesEn hurlant « cassez vous » Ohlà je m’étais rendormiC’est quoi ce cauchemar c’est pas vraiSans la tour Eiffel on s’demande bien où ils iraient Les ricains les japonais
Ne t’en vas pasJolie tour Eiffel Continue à gratter le cielDe ta silhouette en dentelles Jamais sans toiMadam’ tour Eiffel Tes lumières tes ascenseursEt ton air vainqueur La voilà qui danseAvec des airs canaillesDans un bruit de ferrailleElle dit « j’pars à Moscou ! » Dans toute la FranceÇà tourne à la pagailleY’a des trains qui déraillentL’président devient fou Dans mon rêve elle finit en ChineS’installe tranquillement à PékinMais c’est impossible il faut garder ce grand machinQuand bien même il ne sert à rien
Letras ... Song sung in French. 30's & 40's. Funny & bouncy. Male singer, piano, ...Song sung in French. 30's & 40's. Funny & bouncy. Male singer, piano, fllute & rhythm.
Les jambes des femmesSont des ciseauxElles tranchent la vieEn petits morceauxComme des becs d’oiseaux enivrésVolant au-dessus de la mer Moi j’aime avoir les pieds sur terreRacines au sol et tête en l’airPour contempler le ciel d’azurEt le spectacle de ces fruits murs Les mains des femmesDes papillonsElles parlent et jouentCaressent aussiElles sont des griffes de lionnes sauvagesTiennent la vie Et les hommes aussi Ma chère MadeleineN’est pas comme çaDe ces dix doigts M’étreint le cœurSes belles gambettesSont toujours prêtes Pour une ballade A bicyclette
English translation : Les Jambes des Femmes Ladies’s legs Are scissorsThey cut life upInto little piecesLike beaks of drunken birdsFlying over the sea
Myself, I like having my feet on the groundRooted to the soil and my head in the cloudsTo contemplate the azur skyAnd the spectacle of ripened fruits Ladies’ handsAre butterfliesThey talk and playAnd caress They are the claws of wild lionessesGripping lifeAnd, at the same time, men My dear MadeleineIs that not howThese ten fingersTighten my heartHer beautiful legsAre always
Letras ... Song sung in French. Nostalgic & romantic. Female singer, accordion, ...Song sung in French. Nostalgic & romantic. Female singer, accordion, piano, clarinet & flute.
On croise à ParisDe Montmartre à Saint LouisDes amours transis sous un même parapluieOn les voit qui s'enlacent sur le pont des Arts,On les voit qui s'embrassentSur un quai de gare.
Paris, encore, Paris, toujours,Petits trésors et grand amour.Paris, encore, Paris, toujours,Paris, la nuit, Paris, le jour.
Emmène moi au bal que l'on donne à minuit,Fais-moi voir les étoiles, dansons tout' la nuitSous cent mille lumières,Fais-moi tourner encore,Fais-moi quitter la terre pour des nuages d'or
English translation : PARIS TOUJOURS In Paris from Montmartre to Saint LouisWe see lovers fixed under a single umbrellaWe see them entwined on the Pont des Arts,We see them kiss On a station platform
Paris again, Paris alwaysLittle treasures and great loveParis again, Paris alwaysParis by night, Paris by day Take me to the midnight ball,let me see the stars, let’s dance all night long‘neath a hundred thousand lightsSpin me around againMake me quit this earth for clouds of gold
Letras ... French rap / boom bap. Urban, determined & catchy. Rapper with ...French rap / boom bap. Urban, determined & catchy. Rapper with sampler & rhythm.
On fait parti de ceux qui s'rassemblent pasAucun track sans blaseAjoute un accent grave, par ici ça sent l'gazLa basse s'embrase, chut, l'agent t'palpeReste discret, la loyauté ne s'marchande pasJ'la sens glacée en y passant l'brasIci y'a trop d'gens blasés, oui en s'lassant de boireRageant du passé j'vois des gars sans foiQui jalousent les tracés, qui parlent sans voir
J'ai vu des phrasés qui s'décalent, des rires, des rides, des vies qui partentPuis des jeunes gazés qui s'débattent, qu'esquivent devant des flics qui parlentLa weed c'est médical, ici l'chagrin est délicatJ'ai la rage contre personne, puisque chacun est critiquableY'a des clochards qui te pé-pom, qui s'font démonter pour 10 ballesDes cons, des bons, des condés sombres et j'ai pas les fonds pour ti-parEsquinté des wagons, des gares, dégâts d'mes bombes avec des graf'Écarter les matons mécra, toucher d'la gonz' avec mes garsChez nous les braves gens s'tapent, mettent les bails dans l'sacAucun marchand d'sable, ouai les vaillants l'saventFaut pas s'en vanter, les enfants baventLe rap tue la jeunesse car les temps sont gravesCombien en font un fond d'commerce en s'pensant bravesA cause de toi saches que des gosses meurent en s'tranchant l'brasLes tours s'encrassent et les gens s'en tapentLes passant passent ça n'les enchante pasMoi j'ai la gueule pour leur emploi, mais pas le cœur qui va avecIci on fume, on tise, on bois, les jeunes s'consument pour faire la fêteLes journalistes j'leur mets des doigts et j'leur souhaite qu'une perquis' les pèteLa politique, la coke, des boites, pendant qu'ils interdisent les pét'Ça fait longtemps qu'ils nous la mettent, ces cons dépensé par les GrecsLes médias flambent ouais quand c'est dead, l'argent dépensé par les dettesIls bougent les vents, marées et mers, ils ont menti, ok c'est netCar on est gouverné en clair, pour du factice par des fennecs
On fait parti de ceux qui s'rassemblent pasAucun track sans blaseAjoute un accent grave, par ici ça sent l'gazLa basse s'embrase, chut, l'agent t'palpeReste discret, la loyauté ne s'marchande pasJ'la sens glacée en y passant l'brasIci y'a trop d'gens blasés, oui en s'lassant de boireRageant du passé j'vois des gars sans foiQui jalousent les tracés, qui parlent sans voir
Dis leur qu'on patine dans la semoule, qu'on s'en bas les couilles des urnesQu'on galère à faire des sous, mais frère, les trois quart sont déçusLes gens marchent et baissent la tête, mais tu sais la vie m'enseigneCe mode de vie nous reflète qu'ici on oublie l'essentielL'état n'est pas facile, c'est pas l'asile c'est l'carnageEn cas j'insiste, c'est pas d'la zik' c'est du partageJ'rap pour les gens qu'ont pas d'cash, la veine est palpableMoi j'suis pas l'pape, c'est pour les coeurs sans pare-balleMalaise palpable et climat d'peur, c'est pour voir les barbares, les tar-baNous des revendicateursIl faudrait qu'on s'rassemble, qu'on s'prête et qu'on s'batteL'état rouspète, faut que tout pète et qu'on s'barre
Ouais le passant passeEsquinté des wagons, des gardes, dégâts d'mes bombes avec des graf'Écarter les matons mécra, toucher d'la gonz' avec mes garsMelan Omerta, ouais j'chante et j't'emmerdeEsquinté des wagons, des gardes, dégâts d'mes bombes avec des graf'Écarter les matons mécra, toucher d'la gonz' avec mes gars
On fait parti de ceux qui s'rassemblent pasAucun track sans blaseAjoute un accent grave, par ici ça sent l'gazLa basse s'embrase, chut, l'agent t'palpeReste discret, la loyauté ne s'marchande pasJ'la sens glacée en y passant l'brasIci y'a trop d'gens blasés, oui en s'lassant de boireRageant du passé j'vois des gars sans foiQui jalousent les tracés, qui parlent sans voir
Letras ... French rap, hip-hop. Cyclic, determined & resilient. Constant ...French rap, hip-hop. Cyclic, determined & resilient. Constant progression, build-up & climax @ 1'20. Male rapper, acoustic guitar & rhythm. Ideal for destiny, storytelling & everyday life. Lyrics about resilience.
FR
On ne devient pas perdant parce qu'on ne fait que échouer,On devient perdant quand on arrête de jouer.Baisse pas les bras, les barrages seront déjoués,Sors de tes draps, lève-toi, bats-toi, reste dévoué. La chance va sourire si t'es patient et bien préparé,Ça ne sert à rien de courir si sur le chemin tu peux t’égarer !Marié à mes objectifs je peux pas m'séparer,Marre de tourner en rond, je veux que tout soit carré. Je repense à mes défaites, les moments de galère,Quand je me sentais faible tout seul dans mon calvaire.Quand le frigo était vide, y avait rien à manger,À cause des pressions de la vie, j'ai cru que peu allait changer. Un jour je me suis levé et j’ai juré d’y croire,Plein de fois tombé, j'me suis relevé pour réécrire mon histoire.Y'a pas d'excuse, il faut de l'effort, car tout vient de toi,J'connais la ruse, rien ne va m’éloigner de la victoire. Bras levé tête haute c'est pour l’honneur,Bras levé tête haute la famille près du cœur.Cette fois-ci je le sens bien même si l’argent n’a pas d’odeur,Cette fois-ci je le sens bien, le résultat de ma sueur. Et je suis monté sur le ring, j’ai vaincu mes peurs,Et je suis monté sur le ring, j’ai convaincu mes pairs.Que le ciel entende mes cris et ressente ma douleur,Parce que peu importe le prix, je finirai vainqueur. Force, force et agilité,Force, force et agilité.J’appelle à toutes les forces, toutes les unités.J'suis préparé aux opportunités.
EN You don't become a loser just because you keep failing,You become a loser when you stop playing.Don't give up, the obstacles will be overcome,Get out of your sheets, get up, fight, stay devoted. Luck will smile if you're patient and well-prepared,There's no point in rushing if you can get lost on the way!Married to my goals, I can't separate from them,Tired of going in circles, I want everything to be in order. I think back to my defeats, the tough times,When I felt weak all alone in my misery.When the fridge was empty, there was nothing to eat,Because of life's pressures, I thought little would change. One day, I got up and swore to believe in it,I've fallen many times, but I got up to rewrite my story.There are no excuses, it takes effort, because it all comes from you,I know the tricks, nothing will keep me from victory. With raised arms and head held high, it's for honor,With raised arms and head held high, family close to the heart.This time, I feel it's good even if money has no scent,This time, I feel it's good, the result of my sweat. And I stepped into the ring, I conquered my fears,And I stepped into the ring, I convinced my peers.May the heavens hear my cries and feel my pain,Because no matter the cost, I will finish as a winner. Strength, strength, and agility,Strength, strength, and agility.I call on all forces, all units.I'm prepared for opportunities.
Letras ... French rap, hip-hop. Nervous, violent & percussive. Male rapper, ...French rap, hip-hop. Nervous, violent & percussive. Male rapper, synth & rhythm. Ideal for team sports, street culture & city stories. Lyrics about adversity & force.
Choc les, ouais, voilà ce qu'ils me disent. Je les entends parler et ils médissent. J'arrive seulement pour rafler la mise, Petit à petit, sur la piste.
Et le succès, je l'ai pisté, Vise seulement la place du premier. Je fais monter la cote, La cote et, La cote et.
Sur moi, tu mises gros, Tu connais déjà l'équipe. Ça criera au complot, Je prends le double, on est quittes.
Et j'fais la magie des chiffres, La somme je la triple. La concurrence, je la dribble, Et le stade est en délire.
Choqué, J’arrive pour tous les choquer, Toute la foule est choquée, J’espère que tu es accroché, Accroché.
Gauche, droite, esquive tous les rageux, Coach m'a rajouté du temps de jeu. Dans l'action, ouais, je me sens en feu, Je suis on fire, fire. J'fais la différence au compteur, Money time, ça tire sur le buzzer. Switch ! Je suis on fire, on fire. Switch ! Je suis on fire, fire.
J'fais la magie des chiffres, La somme je la triple. La concurrence, je la dribble, Et le stade est en délire. Choqué, choqué, J’arrive pour tous les choquer. Toute la foule est choquée, J’espère que tu es accroché, Accroché.
EN Shock them,Yeah, shock them,Shock them,Yeah, shock them, shock them. Shocking them, yeah, that's what they tell me.I hear them talking and gossiping.I'm only here to clean up,Little by little, on the track. And success, I've been tracking it,Aim only for first place.I'm raising the odds,The odds, and,The odds and. You're betting big on me,You already know the team.They'll cry conspiracy,I take the double, we're even.And I work magic with numbers,I triple the sum.I dribble the competition,And the stadium goes wild. Shocked,I'm here to shock them all,The whole crowd is shocked,I hope you're hanging on,Hanging on. Left, right, dodge all the haters,Coach added more playing time for me.In the action, yeah, I feel on fire,I'm on fire, fire.I make a difference on the scoreboard,Money time, it shoots on the buzzer.Switch!I'm on fire, on fire.Switch!I'm on fire, fire. I work magic with numbers,I triple the sum.I dribble the competition,And the stadium goes wild.Shocked, shocked,I'm here to shock them all.The whole crowd is shocked,I hope you're hanging on,Hanging on.
Letras ... French rap, hip-hop. Obstinate, confidant & assured. Male rapper, ...French rap, hip-hop. Obstinate, confidant & assured. Male rapper, piano & rhythm. Lyrics about victory & self-esteem.
FR
Tout pour la victoire, Crois en toi.Tout pour la victoire, Crois en toi.Rester sûr de soi, Concentration au maximum,Explosion des stats, À faire crier les masses. C'est le moment de croire en toi,Sinon qui le fera ?Qui t'entendra le brasSi tu ne le fais pas ? Redoubler d'efforts, Courbatures mentales et physiques,Se sortir des cordes Quand c'est la vie qui te cogne.Faut rester sur ses appuis, Ne pas dormir sur ses acquis,La feignantise taquine, Combatif aux aguets. Flèche dans le mille, Objectifs recentrés,Training day every day, Il n'y a que ça qui paye.Toujours plus encore, Aller péter le record,Sprint final Usain Bolt, Décrocher la médaille d'or. C'est tout pour la victoire, Tout pour la victoire,À toi d'écrire l'histoire.Tout pour la victoire, Tout pour la victoire,Une lueur d'espoir. Tout pour la victoire, Crois en toi.Rester sûr de soi, Concentration au maximum,Explosion de tes stats, Faire crier les masses.C'est le moment de croire en toi,Sinon qui le fera ?Qui t'entendra le brasSi tu ne le fais pas ? Problème à bras-le-corps, Surmonter le râle-bol,Quand la vie est hardcore, Y croire encore, encore.C'est le début de la partie Qui finira au tapisOu le king sur le ring. Allez, petit, faut tenir le rythme. Il n'y a plus d'énigmes à ces questions,Craquer, c'est hors de question,Ramener la médaille à la maison,Rester la seule option.Pour mes proches, une dévotion,Pour eux, jamais perdre ma détermination. Tout pour la victoire, Crois en toi.Tout pour la victoire, Crois en toi.Rester sûr de soi, Concentration au maximum,Explosion des stats, À faire crier les masses.C'est le moment de croire en toi,Sinon qui le fera ?Qui t'entendra le brasSi tu ne le fais pas ?
EN All for the victory, Believe in yourself.All for the victory, Believe in yourself.Stay self-assured, maximum concentration,Stats exploding, making the masses shout. It's time to believe in yourself,Otherwise, who will?Who will hear your cryIf you don't do it?
Redoubling efforts, mental and physical strains,Breaking free when life hits hard.Stay on your toes, don't rest on your laurels,Laziness taunts, be vigilant and alert. Bullseye, refocused objectives,Training day every day, that's the only way.Always push further, break the record,Usain Bolt's final sprint, clinch the gold medal. It's all for the victory, all for the victory,It's up to you to write the story.All for the victory, all for the victory,A glimmer of hope.
All for the victory, believe in yourself.Stay self-assured, maximum concentration,Stats exploding, making the masses shout.It's time to believe in yourself,Otherwise, who will?Who will hear your cryIf you don't do it?
Grapple with problems, overcome the hardships,When life gets hardcore, believe even more, and more.It's the start of the game,It'll either end on the matOr with you as the king in the ring.Come on, keep up the pace. There are no more puzzles in these questions,Breaking is not an option,Bring the medal home,Remaining the sole choice.For my loved ones, a devotion,For them, never lose my determination.
All for the victory, believe in yourself.All for the victory, believe in yourself.Stay self-assured, maximum concentration,Stats exploding, making the masses shout.It's time to believe in yourself,Otherwise, who will?Who will hear your cryIf you don't do it?
Letras ... Song sung in French. 60's & 70's Cabaret. Mischievous & joyful. ...Song sung in French. 60's & 70's Cabaret. Mischievous & joyful. Female singer & small orchestra.
Les gens de ma sorteSont de vrais amoursSur le pas d’ leur porteIls vous disent « Bonjour ! »« Hello ! Tu viens chéri ? »« Tu seras mon homme »« Là-haut dans mon p’tit nid »« Tu pourras admirer Paris »Les gens de ma sorteOnt un p’tit béguin
Pour les gens qui portentLe « chic parisien »Pour faire des foliesUne douce ivresse :Le Paradis des petites femmes de Paris Sur les Champs-ElyséesTout près des quais de la SeineAu comptoir des cafésAux abords du Bois d’VincennesOn peut les voir passerTrès
coquettes elles se promènentMon Dieu qu’elles sont joliesMais moi j’vous l’dit : Les gens de ma sorteOnt des rendez-vousQui parfois rapportentExtrêmement beaucoupQuand dîner sur l’boul’vardD’vient une habitudeOn n ‘a plus le cafardEt les idées comme du café noirLes gens de ma sorteRêvent de bijouxQue les Dames portentAutour de leur couEt si cela finitAdieu la richesse...Je veux aller là où mon cœur me conduitAu Paradis des petites femmes de Paris
English translation : LES PETITES FEMMES DE PARIS People like meAre proper dearsOn their door stepThey say « Allo darlin’ fancy a bit?”“you’ll be my man »”Up their in my little nest”“You can admire Paris”People like me Take a fancyTo people who wear“Parisian chic”So are folliesAre bathed in sweet inebriation:The paradise of the little ladies of Paris
On the Champs ElyséesRight by the quays of the SeineIn the café barsTo the edges of the Bois de VincennesWe see them go bySo coquettish as they walkMy word how pretty they areBut I must tell you people like meHave rendez-vousWhich sometimesBring in a lot of moneyWhen we become accustomedTo dining on the boulevardWe lose the bluesAnd thoughts as black as café noir.People like me Dream of jewelsThat grand ladies wearAround their necksAnd, dream over,Farewell richness…I want to go where my heart leads meTo the paradise of the little ladies of Paris
Letras ... Song sung in French. 50's. Paris. Waltz. Romantic & moving. Female ...Song sung in French. 50's. Paris. Waltz. Romantic & moving. Female singer, accordion & small ensemble.
Il y aura toujours un p'tit air de rengaineAu fond d'une cour, sur les bords de la SeineUn refrain qui conjugue l'amourEt puisLes amants de ParisIl y aura toujours une frêle guinguettePour danser à deux, pour s'aimer en cachetteUn hôtel à trois pas du faubourgOù l'on confond la nuit et le jour Il est au fin fond d’une impasseUne maison où l'on s'enlaceA l'abri des sombres regardsDes bourgeois qui passent le soirIl n'y a même pas de terrasseMais chacun y trouve sa placeEt dans un coin l'accordéonOffre alors à chacun sa chanson
English translation : There will always be There will always beA little old songIn a courtyard, on the banks of the SeineA refrain which bindsAmour with the lovers of ParisThere will always beA creaky guingetteTo dance together, to love in secretAn hotel stone’s throw from the faubourgWhen night and day entwine Down the end of an alleyA house where we entwineAway from the dark looksOf the bourgeoisie passing by in the eveningThere is not even a terraceBut everyone can find their placeAnd in a corner the accordionOffers each their song
J’avance dans la nuit En funambule errante Au gré des dopamines Et des néons brûlants Je croise cette fille qui m’avait dit avant Ne presse pas le pas, tu peux perdre ton temps
Paris Electrique Moulin sous la pluie Tu danses et panique Sommeil qui s’enfuit Je ne sais pas si… Je ne sais pas si…
Halo des réverbères Le collant est filé
Rempli ce dernier verre Avant de t’évader La foule est levée, les rideaux baissés La ville en équilibre sur le bout du pavé
Avant que rien n’arrive
La nuit nous a trouvé Elle fait des confettis Des bouts de nos idées Miroir indélébile, pudeur abandonnée Ne rate pas le pas ou tu pourrais couler
Paris Electrique Moulin sous la pluie tu danses et panique Sommeil qui s’enfuit Je ne sais pas si… Je ne sais pas si…
L’asphalte électrique Est pavé d’ennui Tu danses et panique Mirage de nuit Je ne sais pas si… Je ne sais pas si…
Paris Electrique Moulin sous la pluie Tu danses et panique Sommeil qui s’enfuit Je ne sais pas si… Je ne sais pas si…
L’asphalte électrique Est pavé d’ennui Tu danses et panique Mirage de nuit Je ne sais pas si Je ne sais pas si
English translation :
PARIS ELECTRIC
I advance in the night Like a wandering funambulist At the whim of dopamine And burning neon I meet this girl who told me before Don’t hurry, you can take your time Paris Electric Mill in the rain You dance and panic Sleep escapes I don’t know if… I don’t know if …
Halo of street lamps There is a run in the stocking This last glass full Before you escape The crowd is on its feet, the curtain lowered The city balancing on the edge of the pavement
Before something happens The night has found us It makes confetti Little bits of our ideas Indelible mirror, abandoned modesty Watch your step or you could sink
Paris Electric Mill in the rain You dance and panic Sleep escapes I don’t know if… I don’t know if …
Electric asphalt Is paved with boredom You dance and panic Night Mirage I don’t know if… I don’t know if …
Paris Electric Mill in the rain You dance and panic Sleep escapes I don’t know if… I don’t know if …
Electric asphalt Is paved with boredom You dance and panic Night Mirage I don’t know if… I don’t know if …
Roméo et Juliette - Je Veux ...Roméo et Juliette - Je Veux Vivre Dans Ce Rve [MIL030 - 49]
0
3'25
Charles Gounod
Letras ... Female & dreamy. Soprano and symphony orchestra.
Je veux vivre Dans ce rêve qui m'enivre Ce jour encore, Douce flamme Je te garde dans mon âme Comme un trésor! Je veux vivre, etc. Cette ivresse de jeunesse Ne dure, hêlas! qu'un jour! Puis vient l'heure Où l'on pleure. Loin de l'hiver morose Laisse moi, laisse moi sommeiller Et respirer la rose, Avant de l'effeuiller. Ah! – Ah! – Ah! Douce flamme! Reste dans mon âme Comme un doux trésor Longtemps encore. Ah! – Comme un trésor Longtemps encore
Letras ... "Belle nuit, ô nuit d'amour". Charming & dreamy. Mezzo-soprano, ..."Belle nuit, ô nuit d'amour". Charming & dreamy. Mezzo-soprano, soprano, choirs and symphony orchestra.
Belle nuit, ô nuit d'amour Souris à nos ivresses Nuit plus douce que le jour Ô, belle nuit d'amour! Le temps fuit et sans retour Emporte nos tendresses Loin de cet heureux séjour Le temps fuit sans retour Zéphyrs embrasés z-nous vos caresses Zéphyrs embrasés Donnez-nous vos baisers! Vos baisers! Vos baisers! Ah! Belle nuit, ô, nuit d'amour Souris à nos ivresses Nuit plus douce que le jour, Ô, belle nuit d'amour! Ah! souris à nos ivresses! Nuit d'amour, ô, nuit d'amour! Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!