Shuffle/early rock feel. Cool & strutting. Electric guitar, piano, [...]Shuffle/early rock feel. Cool & strutting. Electric guitar, piano, rolling bass, growling sax & rhythm with snaps. Solo guitar @ 1'10.
Shuffle/early rock feel. Cool & strutting. Electric guitar, piano, [...]Shuffle/early rock feel. Cool & strutting. Electric guitar, piano, rolling bass, growling sax & rhythm. Solo guitar @ 1'10.
Shuffle/early rock feel. Cool & strutting. Electric guitar, piano, [...]Shuffle/early rock feel. Cool & strutting. Electric guitar, piano, rolling bass, growling sax & rhythm with snaps. Solo guitar jazz @ 1'10.
Shuffle/early rock feel. Cool & strutting. Electric guitar, piano, [...]Shuffle/early rock feel. Cool & strutting. Electric guitar, piano, rolling bass, growling sax & rhythm. Solo guitar blues @ 0'56.
50's classic rock 'n' roll. Uplifting & stimulating. Rock bang with [...]50's classic rock 'n' roll. Uplifting & stimulating. Rock bang with lead guitar & growling tenor sax @ 0'48.
Rockabilly. Propulsive & positive. 50's rock band with lead guitar & [...]Rockabilly. Propulsive & positive. 50's rock band with lead guitar & hand claps.
Urgent, edgy & lively. Anthemic guitar rock n' roll riff. Catchy & [...]Urgent, edgy & lively. Anthemic guitar rock n' roll riff. Catchy & pulsing. Break with drum hits @ 1'16. Rock n' Roll band / Rock'n roll revival.
Letras [...] Song sung in French. Nostalgic & romantic. Female singer, accordion, [...]Song sung in French. Nostalgic & romantic. Female singer, accordion, piano, clarinet & flute.
On croise à ParisDe Montmartre à Saint LouisDes amours transis sous un même parapluieOn les voit qui s'enlacent sur le pont des Arts,On les voit qui s'embrassentSur un quai de gare.
Paris, encore, Paris, toujours,Petits trésors et grand amour.Paris, encore, Paris, toujours,Paris, la nuit, Paris, le jour.
Emmène moi au bal que l'on donne à minuit,Fais-moi voir les étoiles, dansons tout' la nuitSous cent mille lumières,Fais-moi tourner encore,Fais-moi quitter la terre pour des nuages d'or
English translation : PARIS TOUJOURS In Paris from Montmartre to Saint LouisWe see lovers fixed under a single umbrellaWe see them entwined on the Pont des Arts,We see them kiss On a station platform
Paris again, Paris alwaysLittle treasures and great loveParis again, Paris alwaysParis by night, Paris by day Take me to the midnight ball,let me see the stars, let’s dance all night long‘neath a hundred thousand lightsSpin me around againMake me quit this earth for clouds of gold
Fast boogie-woogie in the style of the 50's. Optimistic & bouncing. [...]Fast boogie-woogie in the style of the 50's. Optimistic & bouncing. Lead piano, brass section with baritone sax & rhythm with claps. Solo guitar @ 0'36 & solo drums @ 1'30
Fast boogie-woogie in the style of the 50's. Optimistic & bouncing. [...]Fast boogie-woogie in the style of the 50's. Optimistic & bouncing. Lead piano, brass section with baritone sax & rhythm. Solo guitar @ 0'36 & solo drums @ 1'30.
Fast boogie-woogie in the style of the 50's. Optimistic & bouncing. [...]Fast boogie-woogie in the style of the 50's. Optimistic & bouncing. Lead piano, brass section with baryton sax & rhythm. Solo guitar @ 0'36 & solo drums @ 1'30.
Fast boogie-woogie in the style of the 50's. Optimistic & bouncing. [...]Fast boogie-woogie in the style of the 50's. Optimistic & bouncing. Solo piano.
Boogie-woogie in the spirit of the 40's & 50's. Swaying & exciting. [...]Boogie-woogie in the spirit of the 40's & 50's. Swaying & exciting. Brass section featuring lead trumpet @ 0'36 & piano @ 1'30, rhythm with rolling bass & claps.
Classic rock 'n' roll in the style of the 50's. Festive & exuberant. [...]Classic rock 'n' roll in the style of the 50's. Festive & exuberant. Rock band with lead guitar.
Hillbilly/Rackabilly boogie-woogie evoking the 50s rock 'n' roll era. [...]Hillbilly/Rackabilly boogie-woogie evoking the 50s rock 'n' roll era. Vintage, danceable & positive. Early rock 'n' roll band.
Vintage rockabilly boogie in the style of the 50s. Driving, bouncy & [...]Vintage rockabilly boogie in the style of the 50s. Driving, bouncy & danceable. Rockabilly band.
Letras [...] Song sung in French. Waltz. Paris 50's. romantic & tender. Female [...]Song sung in French. Waltz. Paris 50's. romantic & tender. Female singer, accordion, flute, string ensemble & trumpet.
Mon paradis c'est Paris,Même quand il est gris,Des bords de Marne à la rue de Rivoli,Il y flott' un air de fête,Mon paradis c'est Paris. Un parfum de bohême anime les faubourgs,On s'encanaille on s'aime, et jusqu'au petit jour,Belles Gueules et garçonnes, poètes et dandysOn ne refuse personne, pourvu qu'on aime la vie !
English translation :
MON PARADIS My paradise is ParisEven on grey daysFrom the banks of the Marne to the rue de RivoliA festive tune floats on the airMy paradise is Paris A scent of bohemia perfumes suburbsWe take chances, we make love till the first lights of dawnHandsome chaps and flappers, poets and dandiesAll welcome, so long as they are lovers of life
Instrumental version, no voice. France 50's.Waltz. Romantic & tender. [...]Instrumental version, no voice. France 50's.Waltz. Romantic & tender. Solo accordion.
Letras [...] Song sung in French. 50's. Paris. Exhilarating & sentimental. Female [...]Song sung in French. 50's. Paris. Exhilarating & sentimental. Female singer, piano, strings & guitar.
ParisT'as l'palpitant à Notre-DameMais l'Amour c'est rue d'AmsterdamQu'on l'achète, pour des picaillons,Mêm' à c'prix là parfois c'est bon ParisT'as la tête au creux des nuagesLa Tour Eiffel et trois étagesQui scintillent quand arriv' le soirDès fois qu'tu vois tout trop en noir ParisT'as les pieds au bord de la SeineOù s'noie l’chagrin quand t’as d’la peineSous des vagues de mélancolieAu son des orgu' de Barbarie ParisT’as les esgourd' qu’ont des bouchonsA caus' de la circulationT’as plus vingt berges et dans ta voixQuand tu gamberges ça n’est plus toi
ParisT'as les poumons dans l' Bois d'VincennesDans l’Bois d'Boulogne des phénomènesQui respirent un parfum d’amour Qui ne durera pas toujours
ParisDans tes veines y a l'métro qui ramePour écouler tous les quidamsQui s'serrent les coudes au p'tit matinPour s'faufiler jusqu'au turbin ParisT’as les tripes au Quartier LatinQuand vient l’mois d’Mai et dans la mainTu tiens l'fusil ou bien l' canonA l'heur' de la Révolution ParisY a tes peintres qui t'font des couleursDes piqu'assiettes qui n'ont pas peurD'impressionner dans les salonsTime is Monet ou Valadon ParisT'as tant d'amour dans tes chansonsQu'parfois on en perd la raisonQu'on se les siffle à tout bout d'champEt parfois mêm' aux enterr'ments
English translation :
PARIS ParisYour heart is in Notre DameBut love, it’s in rue d’AmsterdamWhere you buy it for peanuts ParisYour head is nestled in the cloudsThe Eiffel Tower and its three storiesWhich sparkle as night fallsIf ever you looking on the dark side ParisYour feet on the bank of the SeineWhere sadness drowns when you’re in painUnder waves of melancholyTo the sound of the barrel organ Paris,Your ears are blockedBecause of the trafficYou’re no longer twenty and in your voiceI you think about itIt’s no longer you ParisYour lungs are in the Bois de VincennesAnd in the Bois de Boulogne these creaturesWho breeze a perfume of loveWhich will not last forever ParisIn your veins there’s the metro striving To circulate your populationCrushed together in the early morningOn their way to work ParisYour guts are in the Latin QuarterWhen the month of May comes aroundPistol in your hand or even the canonAt the hour of the Revolution ParisPainters fill you with coloursScroungers
unafraidTo make an impression in the salonsTime is Monet or Valadon ParisSo much love in your songsSometimes loosing our heads in themWhistling them at every turnAnd sometimes even at funerals