Intimate, charming, carefree & melodic flamenco in a tanguillo ...Intimate, charming, carefree & melodic flamenco in a tanguillo aesthetic. Style born in the region of Cadiz in Andalusia. Spanish Guitar, shaker, palmas & cajon.
Sensitive, restrained & mellow flamenco in a soleá aesthetic. Style ...Sensitive, restrained & mellow flamenco in a soleá aesthetic. Style of the region of Cadiz in Andalusia. Spanish Guitar, nudillos (knuckle-tapping) & cajon.
Passionate & proud yet graceful flamenco in a soleá por bulerías ...Passionate & proud yet graceful flamenco in a soleá por bulerías aesthetic. Spanish Guitar.
Sentimental, refined & virtuose flamenco in a granaína aesthetic. ...Sentimental, refined & virtuose flamenco in a granaína aesthetic. Style born in Granada region. Solo Spanish Guitar played tremolo @ 1'07.
Easy-going, contemplative & pastoral flamenco in a guajira aesthetic. ...Easy-going, contemplative & pastoral flamenco in a guajira aesthetic. Solo Spanish Guitar.
Letras ... Indie pop rock. Catchy, stimulating, confident, positive & dynamic. ...Indie pop rock. Catchy, stimulating, confident, positive & dynamic. Chorus @ 0'45. Male singer, groovy bass & drum, guitar. For commercial, teenage drama, travel / road-trip & leisure.
ELEA
I've been running , I've been lost
I've been walking on the B roads
I've been screaming , I've been loud
I've been howling in the moonlight
You've been calling , I've been gone
I've been digging for a new song
I've been dreaming , I've been wrong
I've been hoping for a new dawn
I belong
Way beyond
In a never ending seashore
I've been waiting , I've been bold
I've been looking for the true gold
I've been asking , I've been told
I've been left with nothing to hold
You've been longing, I've been cold
I've been digging for a new song
You've been dreaming , I've been wrong
I've been hoping for a new dawn
Mix of mambo, hip hop & trap. Quikky, edgy, punctuated, both urban & ...Mix of mambo, hip hop & trap. Quikky, edgy, punctuated, both urban & exotic. Filtered introduction. Trumpets, tres, Latin percussion with conga, guiro & cowbell. Suggested for Latin party.
Groovy, jazzy & bluesy in the spirit of the 40's & 50's. Solo piano ...Groovy, jazzy & bluesy in the spirit of the 40's & 50's. Solo piano with boogie-woogie riff @ 0'40.
Ouverture pour deux violons ...Ouverture pour deux violons et basse continue en la majeur Op. 13 no. 3 - Allegro assai [CLA3026 - 17]
0
2'24
Jean-Marie Leclair
Solar & lively. Ouvertura for 2 violins & basso continuo in A major - ...Solar & lively. Ouvertura for 2 violins & basso continuo in A major - Op. 13 no. 3 - Allegro. Small baroque music ensemble.
Letras ... Bolero in a ranchera mood (Mexico), languorous & melancholic. Sung ...Bolero in a ranchera mood (Mexico), languorous & melancholic. Sung in Spanish. Male singer, trumpet, strings, Latin percussion, Spanish guitar.
Y estoy tranquilo Por que ya pasaron años Todo sigue su camino Todo sigue su destino Ya la cuenta llevarás
Estoy borracho Por que esta es la manera De olvidar cuentas pendientes De poder dejar atrás
Y sigo vivo A pesar de lo que pase La esperanza mi salida El recurso la bebida Ese es mi caminar
Yo se que así sera Yo se que volverá Yo se que pasará Ya puedo ver el final
Tuya mi alma Te la llevaste contigo Y la quiero de regreso La necesito para andar
Bolero in a ranchera style, sentimental & melancholic. Solo trumpet, ...Bolero in a ranchera style, sentimental & melancholic. Solo trumpet, strings, Latin percussion, bass, Spanish guitar.
Bolero in a ranchera style, sentimental & melancholic. Trumpet, ...Bolero in a ranchera style, sentimental & melancholic. Trumpet, strings, Latin percussion, bass, Spanish guitar.
Bolero in a ranchera style, sentimental & melancholic. Strings, Latin ...Bolero in a ranchera style, sentimental & melancholic. Strings, Latin percussion, bass, Spanish guitar.
There is something you should know about meSomething no one knows please believe me Very hard to tell i think i’m leavingThere is something you should know about me
Cause i feel so good yes it’s understoodI don’t know why you try to tell me liesI’d rather say to you goodbye
Letras ... Song. Sung in Italian. 80's. Tragicomic & jazzy. Male voice, piano, ...Song. Sung in Italian. 80's. Tragicomic & jazzy. Male voice, piano, brass & rhythm.
ItalianoCo-sì, Cosi mi ha lasciato solo, Una mattina quasi normale Dopo il caffè.
Cosi, mi ha lasciato il cane e il pesce rosso, La pila di panni sporchi,
E i piatti da risciacquare.
Amore, non capirò mai, Quello che in me non va,
Cosa ho fatto di male,
Le donne, sempre si giocan di me,
Maledizione! Le donne,
Tutte da me, vanno via.
Così, Così mentre leggevo il giornale,
S'è fatta la valigia e ciao
Non l’ho vista più.
Così, Con passo svelto e leggero è fuggita
Un passo che mi diceva:
La cucina falla tu!
Français
Comme ça Comme ça elle m’a laissé seul, Un matin presque normal Après le café. Comme ça, elle m’a laissé le chien et le poisson rouge, La pile de linge sale, Et la vaisselle à faire.
Comme ça, Comme ça pendant que je lisais le journal, Elle a fait sa valise et ciao Je ne l’ai plus revue. Comme ça, D’un pas rapide et léger elle a disparu Un pas qui me disait : La cuisine fais-la toi-même !
Mon amour, je ne comprendrai jamais, Ce qui ne va pas Ce que j’ai fait de mal, Les femmes, se jouent toujours de moi, Malédiction ! Les femmes, S’éloignent toutes de moi.
English
Just like that, Just like that, she left me alone An almost ordinary morning After the coffee Just like that, She left me the dog and the goldfish The pile of dirty laundry And the washing up to do Just like that,
Just like that, Just like that, while I was reading the paper She packed her bag and ciao! I never saw her again. Just like that, With a quick and silent footstep, she disappeared A footstep saying to me: Do your own cooking.
My love, I’ll never understand What’s the matter What did I do wrong, Women scorn me A curse! Women, All get out of my way.
Letras ... Song. Sung in Italian. 60's. Dancing, joyful & exotic. Male voice, ...Song. Sung in Italian. 60's. Dancing, joyful & exotic. Male voice, electric guitar, strings, brass & rhythm.
ItalianoDivent' un uomo fatto, Lei torna ragazza, ma quanto sto bene, quando quando ma quanto sto bene, quà , tra le braccia di tua madre!
Ha la pudore d'una bimba, E la dolcezza d'una mamma, l'appettito di una leonessa, e l'esperienza d'una regina, ah...
Le pesche non mi piacciono se sono verdi, Le pere, non mi piacciono se sono dure, le donne sono com' i frutti, migliore se sono mature. Lei sa placar' il mio ardore Posso gli aprir' il mio cuore, Dice che io la faccio ridere ma non mi parla di matrimonio!
Français
Je deviens un homme mûr Elle redevient jeune fille Mais qu’est-ce que je me sens bien
Quand, quand Qu'est-ce que je suis bien Là, dans les bras de ta mère
Elle a la pudeur d'une enfant Et la douceur d'une mère L'appétit d'une lionne Et l'expérience d'une reine, ah...
Les pêches ne me plaisent pas si elles sont vertes Les poires ne me plaisent pas si elles sont dures Les femmes sont comme les fruits Meilleures quand elles sont mûres
Elle sait calmer mon ardeur Je peux lui ouvrir mon cœur Elle dit que je la fais rire Mais ne parle pas de mariage.
English
I am becoming a mature man She is becoming a young girl How good I feel When when How good I feel Here in your mother’s arms
She has a child’s modesty And a sweetness of a mother The appetite of a lioness And the experience of a queen, ah…
I don’t like peaches when they’re green I don’t like pears when they’re hard Women are like fruit Better when they are ripe
She knows how to cool my ardour I can open my heart to her She says that I make her laugh But don’t talk to me about marriage