In the dawningWhen the sky is lowOn my shouldersEverywhere I go You're blueSo blue Shallow waterAnd I'm drowning slowAny longerAnd I'll stay below You're blueSo blue You're blueSo blue In the dawningWhen the sky is lowOn my shouldersEverywhere I go You're blueSo blue
Letras ... Song. Sung in Italian. 80's. Slow. Melancholic & sensual. Male voice, ...Song. Sung in Italian. 80's. Slow. Melancholic & sensual. Male voice, electric guitar, strings, piano & rhythm.
ItalianoTu Era bello il tuo vestito blu Lungo lago sai che non c'è piu La riva del nostro grande amore Solo nebbia e vento freddo qua E il velo bianco dell'umidità Ammanta i miei ricordi di grigiore
Dove sei cosa fai Con che gente sarai Adesso chi lo sa L'amore viene va
E se tu tornerai Se mi ricorderai Adesso chi lo sa Stasera...una nuova primavera
Tu Vedo riflesso il tuo vestito blu Al lungolago non ci vieni più Lo sai che un ricordo consola Un bel sorriso e poi quell'aria scura Tu ridevi della mia paura E io ti ho lasciato partir sola
Dove sei cosa fai Con che gente sarai Adesso chi lo sa L'amore viene va
E se tu tornerai Se mi ricorderai Adesso chi lo sa Stasera...una nuova primavera
E se tu tornerai Se mi ricorderai Forse tu non lo sai Stasera…avrò la mia primavera
Ora, E un spettro quel vestito blu Il nostro lungolago non c'e piu Portami La primavera
Français
Toi Il était beau ton vêtement bleu Le long du lac tu sais qu’il n’y a plus La rive de notre grand amour Seuls le brouillard et le vent froid Et le voile blanc de l’humidité Enveloppe mes souvenirs de gris
Où es-tu, que fais-tu ? Avec qui es-tu ? Maintenant qui le sait L’amour va et vient.
Et si tu revenais Si je me souvenais Maintenant qui le sait Ce soir....un nouveau printemps
Je vois une illusion de ton vêtement bleu Le long du lac nous n’allons plus Sais-tu qu’un souvenir console Un beau sourire et puis cet air sombre Tu riais de ma peur Et je t’ai laissé partir seule
Letras ... Emotional & obstinate song with a pre-hispanic Mexican influence, ...Emotional & obstinate song with a pre-hispanic Mexican influence, sung in Spanish. Male singer, Spanish guitar & strings. Spoken male voice in Spanish @ 0'58. Spoken male voice in Huichol @ 2'03.
Deja que te arrulle el mar Deja que te rompa Serpentea humilde Ensimismado
El silencio es una flor De verdad te toca Su belleza huye de todo rincón Como un venado
Es lo dulce en su sabor Y lo dulce implora ¿Quieres que te abrigue Un ser humano?
Titilan las estrellas Alumbra el corazón ¿Quién oye los clamores? ¿Quien canta de dolor?
Por lo que se perdió Por lo que nos quedó La angustia del mañana Tan desesperanzador
Halla en la luz del cielo Un rinconcito para ti
Conserva lo más simple La llama en el fuego Da vuelta el origen Y vuelve a definirse
Cuando ya no quise hablar Cuando ya no quise hablar Cuando ya no quise hablar
Border headlights, Trace of footsteps, Hanging in the air Voices raining Echoes fading Down you wonder where Inside timeless Flying weightless Closer to the eyes Seeing through open window days thatSoon become the night Holding after Ever and there Tethered to a life Stones to walk on Shades of laughter Falling out behind Inside timeless Flying weightless Closer to the eyes Seeing through open window days thatSoon become the night
Walking up and down all these streets aloneOn my way homeThis summer breeze’s caressing meI’m happy Feeling like a child among the cloudsNaïve and strongNobody’s there to do me wrongWaiting so long Coming from nowhereAnd I take the time to listen to the trees, and my sensesGoing anywhereAnd the wind throughout my hair shows me the way to share Not the only one who put on its coatNow it’s too coldCannot see the trees and birds anymoreWinter has come Blanket of snow covers all I seeWhere is he?Nobody’s there to comfort meI’m freezing He came from nowhereAnd he took the time to listen to me and all my sensesWe’re going anywhereAnd one day we’ll take the time to get what life gives to dare